Contrary

Soviet Union

Two stories from the Cold War…

A factory was to deliver a piece of equipment to a Soviet military unit. They were running late so they just sent a message to Moscow saying that delivery had been made. The military unit got a copy of the message, said “Crap! Where is it? Anyone see it? Oh, no, we lost the thing already!” and sent a message to Moscow saying they had the item and it was working fine. The factory got a copy of the military’s message and decided that there was no rush in making delivery since the military unit obviously had all they needed.

The soviet newspaper Pravda translated into English as “truth.” The soviet news service Izvestia translated into English as “news.” The Russian people used to joke that “There was no pravda in Pravda and no izvestia in Izvestia.”

Advertisements

February 24, 2010 - Posted by | Uncategorized

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: